Что проверяет ЕГЭ по русскому языку? "Боли" профессиональных лингвистов

А готовит ли ЕГЭ по русскому молодых людей к реальной жизни? Сомнения высказывают представители науки языкознания :

Вы думаете, ЕГЭ по русскому тестирует у школьников знания СОВРЕМЕННОГО русского языка? Отнюдь… Часто в заданиях предлагается изменять по числам и падежам уходящие и низкочастотные слова, которые в современном живом языке встречаются очень редко. Трудно представить, в какой ситуации придется молодежи блеснуть умением образовывать множественное число от слова «кучер» или родительный падеж множественного числа от слова «кочерга». Составители заданий, как пыльные ретрограды, заставляют школьников заучивать формы устаревающих слов, которые почти не встретишь в современной устной речи!

Проверяет ли ЕГЭ по русскому знания о том, как язык устроен? Или какие процессы идут в современном языке? Или умения владеть устной речью? Нет. Скорее в ЕГЭ школьники должны продемонстрировать эталонное владение письменным русским, умение следовать строгим грамматическим и словарным нормам. Лингвисты сокрушаются, что никто в школе детям не объясняет, что нормы языка меняются, а словари устаревают. Никто не объясняет детям устройство и историю языка, а предлагается заучивать «правила», без понимания, откуда они взялись и почему. Жаль, что составители ЕГЭ «не знают», что не только словарные, но и разговорные формы языка вполне законны. В реальной жизни молодым людям будет важно владение устной речью, ораторским мастерством. Устная речь первична, в ней накапливаются изменения в языке. Словари фиксируют изменения с большой отсрочкой, когда в живом общении все уже говорят по-другому.

Вы думаете, для успешной сдачи ЕГЭ по русскому нужно просто быть грамотным? Этого точно недостаточно. Много заданий построены так, что нужно угадать логику составителей и вычислить ход их мыслей. Поэтому «неправильные» ответы на ЕГЭ могут дать и профессиональные лингвисты, если не озадачились, что же составители могли иметь в виду. Поэтому в подготовке к ЕГЭ по русскому нужно не только тренировать грамотность, но и внутренне устройство материалов экзамена.
Еще одна «боль» ЕГЭ по русскому – непрозрачность итоговых результатов. Невозможно узнать, какие ошибки тебе засчитали проверяющие. Экзаменаторы вообще не вносят исправления или пометки в работу, а только снимают баллы, не указывая за что и по каким критериям. Если ученик уверен, что задание сформулировано некорректно, он никогда не сможет это доказать, так как заданий к экзамену больше никто никогда не увидит, также как и оригиналы самих работ. За все 15 лет существования ЕГЭ реальные задания экзаменов никогда не публиковались. Остается только уповать на отсутствие в них ошибок и опечаток и корректность заданий. В этом можно слегка усомниться, если учесть, что ФИПИ ни разу не публиковал материалы для подготовки к экзамены без опечаток и ошибок.

По материалам научно-популярного подкаста о русском языке и лингвистике Розенталь и Гильденстерн
(филолог С.Гурьянова и научный сотрудник Института русского языка В. Пахомов).

Возврат к списку